从Leech语义七分法看网络新词“土豪”的英译 |
| |
引用本文: | 肖安琪,关熔珍.从Leech语义七分法看网络新词“土豪”的英译[J].海外英语,2014(18):153-155. |
| |
作者姓名: | 肖安琪 关熔珍 |
| |
作者单位: | 广西大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 在2013年,"土豪"一词频繁地为人们所提起,其翻译也成了备受关注的话题之一。针对现在网络上出现的"土豪"的几个翻译版本,以Leech的语义七分法为理论指导,探讨"土豪"的英文翻译,指出译者可以从语义七分法出发,在充分理解新词的概念意义、内涵意义、感情意义和风格意义之后,争取在目的语中找到能体现词各方面意义的译文。最后提出了该词的建议译法。
|
关 键 词: | 网络新词 “土豪” Leech语义七分法 词语翻译 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|