首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译目的论视角下《黄帝内经》两英译本对比研究
引用本文:何蕾.翻译目的论视角下《黄帝内经》两英译本对比研究[J].海外英语,2014(18):123+128.
作者姓名:何蕾
作者单位:西北师范大学外国语学院
摘    要:目的论是功能翻译理论中最重要的理论,它认为翻译是有明确目的的跨文化交际行为。该文基于翻译目的论的角度,对《皇帝内经》的Veith女士和李照国译本进行对比探究,得出在不同时代背景下被外译的原因以及译者所采取的翻译策略,两译文各有特色。

关 键 词:翻译目的论  《黄帝内经》  对比研究
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号