首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于目的论的《逗鸟外传:萌宝满天飞》字幕翻译策略研究
引用本文:赵欢,何泠静.基于目的论的《逗鸟外传:萌宝满天飞》字幕翻译策略研究[J].现代语文,2018(6).
作者姓名:赵欢  何泠静
作者单位:贵州大学外国语学院
摘    要:目的论中最主要的三个原则是目的原则、连贯原则、忠实原则。文章以目的论的三原则为理论依据,分析了《逗鸟外传:萌宝满天飞》字幕翻译中的翻译策略:口语化与通俗化策略、简化策略、流行语使用策略、归化和异化翻译策略。通过对电影字幕的翻译策略研究,为相关领域的研究提供借鉴。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号