首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

双语词典编译中的翻译策略
引用本文:任月花.双语词典编译中的翻译策略[J].吕梁高等专科学校学报,2008,24(3).
作者姓名:任月花
作者单位:吕粱高等专科学校外语系,山西,离石,033000
摘    要:列举了八本英汉词典对专有名词的译义,并依据归化、异化翻译策略与双语词典编纂的功能、宗旨等理论,对双语词典编译中译者所采用的翻译策略进行尝试性探讨.

关 键 词:翻译策略  双语词典  编译  归化  异化

Translation Strategies Applied to Bilingual Dictionary Translation
REN Yue-hua.Translation Strategies Applied to Bilingual Dictionary Translation[J].Journal of Luliang Higher College,2008,24(3).
Authors:REN Yue-hua
Institution:REN Yue-hua(Foreign Language Department,Lvliang Higher College,Lishi,Shanxi 033000,China)
Abstract:By citing translated definitions of proper nouns from eight chosen English-Chinese dictionaries,this paper,based on the theories of translation strategies,domesticating translation and foreignizing translation,and functions and purposes of bilingual dictionary compilation,makes an attempt to probe into translation strategies applied to bilingual dictionary translation.
Keywords:translation strategies  bilingual dictionary  translation  domesticating translation  foreignizing translation  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号