首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

译者两难
引用本文:张艳春.译者两难[J].绵阳师范学院学报,2003,22(6):78-80.
作者姓名:张艳春
作者单位:绵阳师范学院外国语学院,四川绵阳,621000
摘    要:译者的两难处境是翻译界讨论最多的话题之一.本文从文本和句子两个层面着手,以中国两位著名的翻译家(鲁迅和林纾)的翻译为例,讨论译者的两难处境形成的原因,并借用孙致礼的观点,给出解决这两难的方法.

关 键 词:译者  两难  读者  原作者  忠实  鲁迅  林纾
文章编号:1672-612x(2003)06-0078-03
修稿时间:2002年9月17日

Dilemma of Translators
Zhang Yan-chun.Dilemma of Translators[J].Journal of Mianyang Normal University,2003,22(6):78-80.
Authors:Zhang Yan-chun
Abstract:The dilemma of translators is one of the most controversial topics in the translation field. This thesis discusses the reasons why translators are in dilemma by way of analyzing whole contexts and specific situations with Lin Shu and Lu Xun as the most important examples.
Keywords:translators  dilemma  readers  original writers  faithfulness  Ku Xun  Lin Shu  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号