首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

对新世纪汉语(第二语言)教材的思考 --从加拿大中学汉语教材编写所想到的
引用本文:朱志平.对新世纪汉语(第二语言)教材的思考 --从加拿大中学汉语教材编写所想到的[J].北京师范大学学报(社会科学版),2002(6):92-96.
作者姓名:朱志平
作者单位:北京师范大学,汉语文化学院,北京,100875
摘    要:海内外汉语第二语言教学趋向合流的形势要求汉语教材的编写改变立足点、提高适应性.汉语教材在海外面临不同文化合流产生的碰撞,减轻碰撞带来的摩擦,是提高教材适应性的关键.对4类11种海内外中学第二语言汉语教材的共性分析显示,教材发展的趋势是:贴近生活、真实、生动.因此教材编写必须更新与转变教学理念.

关 键 词:汉语教材  立足点  文化碰撞  教学理念
文章编号:1002-0209(2002)06-0092-05
修稿时间:2002年8月31日

A Deep Thinking of Textbooks of Chinese as Second Language in the New Century
Abstract:Along with the integration of internal and external Chinese teaching, textbooks' compiling should take a new foothold and become acceptable for students abroad. A textbook for secondary school students abroad will face the challenges of integrating different cultures. The key to an acceptable textbook is an ability to handle the integration well. The analysis of 11 textbooks showed that a good textbook should be authentic and interactive. The aim for the new textbook is to renew and change methods of teaching and textbook compiling.
Keywords:foothold  cultural integration  methods of teaching
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号