首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从英汉谚语反映的道德观看中西方文化差异
引用本文:胡振东.从英汉谚语反映的道德观看中西方文化差异[J].岳阳职业技术学院学报,2006,21(2):74-77.
作者姓名:胡振东
作者单位:岳阳职业技术学院,湖南,岳阳,414000
基金项目:湖南省哲学社会科学基金
摘    要:语言是文化的载体,汉英谚语都承载着丰富的文化内涵。每一个民族都有自己的道德观念和标准,道德是民族文化的一部分,因此很多英汉谚语反映了中西方不同历史时期的道德观念,通过对比分析英汉谚语中所反映的不同道德观念,可以加深对中西方文化差异的了解,提高正确理解、翻译和使用英语谚语的能力。

关 键 词:谚语  道德观念  文化差异
文章编号:1672-738X(2006)02-0074-04
收稿时间:2006-02-14
修稿时间:2006年2月14日

Through the Moral Concepts Implied in Chinese and English Proverbs study the cultural difference between Chinese and English
HU Zhen-dong.Through the Moral Concepts Implied in Chinese and English Proverbs study the cultural difference between Chinese and English[J].Yueyang Vocational Technical College,2006,21(2):74-77.
Authors:HU Zhen-dong
Institution:Yueyang Vocational Technical College,Yueyang,Hunan 414000
Abstract:Language is the carrier of a culture. Both Chinese and English Proverbs are rich in cultural meaning. Morality is a part of a national culture. Every nation has its own moral concepts. Therefore many Chinese and English Proverbs all mirrored the Chinese and Western moral concepts in various historical periods. This work is to analyze and compare the different moral concepts and standards implied in Chinese and English Proverbs so as to improve our understanding of the Chinese and West Cultures, and upgrade our ability to translate and utilize English Proverbs.
Keywords:Proverbs  moral concepts  cultural difference
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号