壮语谚语英译策略研究 |
| |
作者单位: | ;1.百色学院外国语学院 |
| |
摘 要: | 我国是一个有着五十六个民族的多民族国家,不同的民族有各自的文化传统和生活习惯,除此之外,不同民族的语言也是我国的民族特色之一。壮族是我国的少数民族组成之一,同时也是民族特色比较突出的民族,特别是壮族语言,以其特有的风格成为我国少数民族语言的代表,另外,壮语也是保留谚语最多的少数民族语言。将壮语谚语翻译成英文,既是对我国谚语文化的传承,也是将我国的文化向世界范围传播的重要方式。本文主要研究了壮语谚语英译的具体策略。
|
关 键 词: | 壮语谚语 英译 策略 |
On translation strategies of Zhuang Proverbs |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|