韩国语被动态表达方式“ ”与“ ”对比 |
| |
引用本文: | 李顺女.韩国语被动态表达方式“ ”与“ ”对比[J].通化师范学院学报,2014(5):13-16. |
| |
作者姓名: | 李顺女 |
| |
作者单位: | 通化师范学院外语学院朝鲜语专业,吉林通化134002 |
| |
基金项目: | 通化师范学院科研项目“韩国语习得者表达被动义句型的偏误分析及其教学对策研究”,项目编号:201227 |
| |
摘 要: | “ ”和“ ”是韩国语被动态常用的两种表达方式,在表达被动义这一方面两者具有很大的相似性,但两者在意义和形式上是有细微差别的。为使初学者准确把握这两种被动态表现的语义和使用环境,对比分析了两者对谓词的选择情况及其语义的异同点。
|
关 键 词: | 韩国语被动态句 “ ” 对比 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|