首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

图书资源利用对翻译史研究的重要作用——以《陈独秀的译事活动和译学见解》为解析对象
引用本文:郑锦怀.图书资源利用对翻译史研究的重要作用——以《陈独秀的译事活动和译学见解》为解析对象[J].泉州师范学院学报,2008,26(4):116-119.
作者姓名:郑锦怀
作者单位:泉州师范学院,图书馆,福建,泉州,362000
摘    要:以韩虎林先生在《陈独秀的译事活动和译学见解》一文中对陈独秀翻译活动的错误表述为例,指出翻译史研究者应充分利用馆藏图书、电子书刊数据库、网络公益图书数据库及搜索引擎等图书资源,以获得可靠的史料来支撑自己的观点,或者发现前人研究的错误,从而加以纠正.

关 键 词:图书资源利用  翻译史研究  《陈独秀的译事活动和译学见解》

On the Role of Book Resources in the Study of Translation History--Focussing on Chen Duxiu's Translating Activities and his Viewpoints of Translation
ZHENG Jin-huai.On the Role of Book Resources in the Study of Translation History--Focussing on Chen Duxiu''s Translating Activities and his Viewpoints of Translation[J].Journal of Quanzhou Normal College,2008,26(4):116-119.
Authors:ZHENG Jin-huai
Institution:ZHENG Jin-huai (Library, Quanzhou Normal University, Fujian 362000, China)
Abstract:Making a deep examination of Han H ulin's Chen Duxiu's Translating Activities and his Viewpoints of Translation, this paper points out the important role of book resources in the researches of translation history, showing researchers the way to full use of library collections, electronic databases and search engines so as to acquire solid historical materials to' support our viewpoints and to find out errors in previous researches and correct them as well.
Keywords:application of book resources  study of translation history  Chen Duxiu's Translating Activities and his Viewpoints of Translation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号