笑话翻译浅析 |
| |
引用本文: | 胡君.笑话翻译浅析[J].考试周刊,2012(85):28-29. |
| |
作者姓名: | 胡君 |
| |
作者单位: | 福建师范大学福清分校外语系 |
| |
摘 要: | 笑话是文化的重要组成部分,通过笑话,我们可以了解一个国家的文化内涵。然而.在笑话的翻译过程中,由于文化差异,语用歧义以及其他的诸多原因,笑话翻译总是很难达到预期的效果.也因此很难赢得人们的笑声。本文介绍了笑话的定义及翻译过程中的难点,在汉斯·费米尔的“目的论”指导下.对笑话的翻译进行研究,并试图提出可行的翻译方法。
|
关 键 词: | 笑话翻译 目的论 翻译方法 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|