首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化差异与可译性限度
引用本文:施建华.文化差异与可译性限度[J].浙江传媒学院学报,2003,10(2):67-69.
作者姓名:施建华
作者单位:浙江广播电视高等专科学校
摘    要:由于不同文化之间存在差异,翻译存在困难。本文认为翻译中存在困难和障碍,这只是可译性的限度。通过对可译性限度 和文化差异之间关系的分析,指出可译性是相对的,而可译性限度是绝对的。翻译的任务就是要在这个辩证关系的指导下充分理解文化 的差异性,并最大限度地找出传达原语的方法。

关 键 词:翻译  可译性限度  文化差异
文章编号:1008-6552(2003)02-0067-03

Limits of Translatability and Cultural Differences
Shi Jianhua.Limits of Translatability and Cultural Differences[J].Journal of Zhejiang Institute of Medial Communications,2003,10(2):67-69.
Authors:Shi Jianhua
Institution:Shi Jianhua
Abstract:Owing to the existence of cultural differences, translation becomes a tough task. This article admits the difficulties and obstructions in translation, and regards it as limits of translatability rather than untranslatability. By analyzing and listing the relationships between limits of translatability and cultural differences, the author thinks translatability is relative while limits of translatability are absolute. And it is translators' duty to try to find out the cultural differences and to convert the source language into a full target language.
Keywords:translatability limits of translatability cultural differences
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号