首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

略论近代日本新造汉字词汇移植中国及其影响
引用本文:阎萍.略论近代日本新造汉字词汇移植中国及其影响[J].辽宁师范大学学报(社会科学版),2009,32(6):102-106.
作者姓名:阎萍
作者单位:大连理工大学,城市学院,辽宁,大连,116600
摘    要:近代日本新造汉字词汇能被大量移植到中国,成为现代汉语词汇大家族的重要成员,有其深刻的历史动因。这些汉字词汇在构词法上分属于不同类型,大都相当精巧合理,难以用其他汉语词汇替代,它们被移植过来后对现代汉语的发展产生了深刻影响。对此深入思考,能得到很多启示。

关 键 词:汉字词汇  移植  构词类型  影响  启示

On the Transplant of Modern Japanese Newly-coined Chinese Characters into China and Its Influence
YAN Ping.On the Transplant of Modern Japanese Newly-coined Chinese Characters into China and Its Influence[J].Journal of Liaoning Normal University(Social Science Edition),2009,32(6):102-106.
Authors:YAN Ping
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号