首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

欠额翻译与超额翻译形成原因及规避策略
引用本文:甘海鹰.欠额翻译与超额翻译形成原因及规避策略[J].怀化学院学报,2006,25(4):139-141.
作者姓名:甘海鹰
作者单位:长沙理工大学,外国语学院,湖南,长沙,410075
摘    要:欠额翻译和超额翻译作为典型的错误翻译类型常常困扰着译者,认为造成超额翻译与欠额翻译的主要原因有三:文化内涵不同;民族色彩各异;语言结构的差别。奈达理论中的“译语读者反应”,可作为界定欠额翻译与超额翻译的“度”,这是一种能动的“度”,会随着岁月的流逝、语言的变迁以及双语文化交往的推进而发生变化。在此基础上,对于概略化、具体化、归化、语境增益、加注等策略,都能帮助译者在翻译实践中最大限度地规避欠额翻译和超额翻译。

关 键 词:欠额翻译  超额翻译  原因  规避
文章编号:1671-9743(2006)04-0139-03
收稿时间:02 28 2006 12:00AM
修稿时间:2006年2月28日

On Undertranslation & Overtransltion and the Shunning Strategy
GAN Hai-ying.On Undertranslation & Overtransltion and the Shunning Strategy[J].Journal of Huaihua University,2006,25(4):139-141.
Authors:GAN Hai-ying
Institution:Changsha University of Science and Technology, Changsha, Hunan 410075
Abstract:
Keywords:undertranslation  overtranslation  causes  shunning strategy
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号