首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

在翻译中分析语类的必要性
引用本文:仲晓娟.在翻译中分析语类的必要性[J].黑龙江教育学院学报,2006,25(3):78-79.
作者姓名:仲晓娟
作者单位:哈尔滨工程大学,外语系,黑龙江,哈尔滨,150001
摘    要:系统功能语言学是近几十年兴起的一门新学科,它是从社会语境的角度来研究语言的,而语类是系统功能语言学中的一个重要的概念。在翻译中进行语类分析十分必要,它能帮助译者清楚原语的语言特征、篇章结构及文化特征。

关 键 词:语类  系统功能语言学  翻译
文章编号:1001-7836(2006)03-0078-02
收稿时间:2005-03-15
修稿时间:2005年3月15日

A Need for Genre Analysis in Translation
ZHONG Xiao-juan.A Need for Genre Analysis in Translation[J].Journal of Heilongjiang College of Education,2006,25(3):78-79.
Authors:ZHONG Xiao-juan
Institution:Harbin Engineering University, Harbin 150001, China
Abstract:Different Linguistics attempt to open a new perspective for translation.Systemic Functional Linguistics(SFL)is a new subject emerging in recent years,which studies language in social contexts.Genre is an important concept in SFL and useful in other fields of study.This article intends to discuss the needs for genre analysis in translation.
Keywords:genre  systemic functional linguistics  translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号