生态翻译学视域下美版《甄嬛传》的字幕翻译 |
| |
作者单位: | ;1.淮阴工学院外国语学院 |
| |
摘 要: | 运用生态翻译学中的语言维、文化维和交际维的三维转换的翻译方法,可以分析电视剧《甄嬛传》字幕翻译中的成功和不足之处。分析结果表明译者进行影视字幕翻译时需要保持原语和译语的语言生态、文化生态和交际生态的协调平衡。
|
关 键 词: | 生态翻译学 影视字幕翻译 美版《甄嬛传》 |
Subtitling Translation of Empresses in the Palace: An Eco-Translatology Perspective |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|