首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

旅游英语中景点翻译研究及其在教学中的应用
引用本文:王晓璐,王豫梅.旅游英语中景点翻译研究及其在教学中的应用[J].中国科教创新导刊,2013(5):83-84.
作者姓名:王晓璐  王豫梅
作者单位:汉口学院外国语学院 湖北武汉 430212
基金项目:湖北省教育科学"十二五"规划2011年度课题《从跨文化视角下的旅游英语翻译中探讨英语教学改革》课题研究成果
摘    要:旅游景点是对外交流的重要窗口,旅游景点资料的翻译是交流顺利进行的保障。研究了中文旅游景点资料的文本特点、语言特点和文化特点,分析了功能翻译理论对旅游景点资料翻译的指导作用,最后提出将旅游景点资料的特点和翻译理论应用于旅游英语教学之中,希望能提高教学质量,培养出符合旅游业发展需要的复合型人才。

关 键 词:旅游资料  功能翻译理论  翻译教学法  跨文化

Research on Translation of Tourism Materials and Its Application in Teaching
Wang XiaoLu , Wang Yumei.Research on Translation of Tourism Materials and Its Application in Teaching[J].China Education Innocation Herald,2013(5):83-84.
Authors:Wang XiaoLu  Wang Yumei
Institution:(Foreigh Language College Honkou University,Wuhan,China 430212)
Abstract:Scenic spot is a very important window of international communication.Good translation to tourism materials ensures the communication smoothly .This paper researches the text type, language characteristics and cultural features of Chinese tourism materials, analyzes the instructive effect of functional translation theory,and suggests to apply the research on tourism materials and translation theory in tourism English teaching.
Keywords:tourism material  functional translation theory  translation teaching method  cross-culture
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号