首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈翻译中可能存在的情感失真
引用本文:张怡.浅谈翻译中可能存在的情感失真[J].黑龙江科技信息,2007(12):184.
作者姓名:张怡
作者单位:上海外国语大学2004英语语言文学研修班,上海,200000
摘    要:翻译是语言反映文化.一旦语言进入交际,便存在对文化内涵的理解和表达问题.这就要求译者不但要有双语能力,而且还有双文化乃至多文化的知识,特别是要对两种语言的民族心理意识、文化形成过程、历史习俗传统、宗教文化以及地域风貌特性等一系列互变因素均有一定的了解.

关 键 词:文化差异  情感  源语  目的语  确切  翻译  存在  情感  因素  特性  地域风貌  宗教文化  历史  形成过程  心理意识  民族  知识  多文化  双文化  双语能力  译者  问题  理解和表达  文化内涵  交际
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号