文学翻译中的“归化”与“异化”观 |
| |
引用本文: | 张梅,董梅.文学翻译中的“归化”与“异化”观[J].科教文汇,2007(5X):170-170. |
| |
作者姓名: | 张梅 董梅 |
| |
作者单位: | [1]四川农业大学外语系,四川雅安625014 [2]四川大学外国语学院,四川成都610064 |
| |
摘 要: | 归化与异化是一组相对的翻译策略,不仅涉及语言层面,更深入于文化层面。翻译富含文化内涵的文学作品时,应当合理应用这两种策略,两者互为补充、相得益彰。
|
关 键 词: | 归化 异化 文化 文学翻译 |
文章编号: | 1672-7894(2007)05-170-01 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|