首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

帕尔默文化语言学框架下的汉诗英译语篇情节分析--以《节妇吟·寄东平李司空师道》为例
引用本文:卢冬梅.帕尔默文化语言学框架下的汉诗英译语篇情节分析--以《节妇吟·寄东平李司空师道》为例[J].当代教育理论与实践,2015(3):107-109.
作者姓名:卢冬梅
作者单位:大连财经学院 商务外语系,辽宁 大连,116622
摘    要:帕尔默文化语言学日益受到语言学家的广泛关注。作为帕尔默提出的一个基本理论,语篇情节的研究渗透到各个领域。本文从整个语篇情节及其与隐喻模式结合的理论出发,对唐诗《节妇吟·寄东平李司空师道》两英译本进行对比分析。表层意义和深层含义之间的隐喻衔接是这首诗的要点。抓住整个语篇情节的复杂意象间的微妙联系,加入对文化的解读能使译诗更好地传达原诗的韵味。

关 键 词:语篇情节  意象  隐喻模式  翻译
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号