广告翻译中广告美感的塑造 |
| |
引用本文: | 孟春梅.广告翻译中广告美感的塑造[J].考试周刊,2011(24):37-38. |
| |
作者姓名: | 孟春梅 |
| |
作者单位: | 衡水学院,外语系,河北,衡水,053000 |
| |
摘 要: | 广告是一门综合学科,涉及心理学、语言学、修辞学等多门学科。但是,从本质上来说,广告是以商业促销为目的的功利性语言。为了达到商品促销的目的,广告制作者往往运用具有美感的语言形式来表达广告优美的意境与意象,从而唤起观众情感上美的共识。因此,如何塑造广告的美感就成了每一个广告人应该深刻揭示的问题。尤其在涉及到语言、文化、习俗等多方面因素影响的广告翻译工作,就更需要广告翻译人将语言的运用与读者的审美心理联系起来,创作出具有美感的翻译作品。本文就将从语言美、意境美、意象美等几个方面的塑造分别加以探讨。
|
关 键 词: | 广告翻译 美感 综合学科 语言学 商业促销 商品促销 语言形式 翻译工作 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|