许渊冲教授诗歌翻译中叠词英译赏析 |
| |
引用本文: | 何善秀,李宗.许渊冲教授诗歌翻译中叠词英译赏析[J].英语辅导,2008(6):120-122. |
| |
作者姓名: | 何善秀 李宗 |
| |
作者单位: | 华东交通大学外语学院 |
| |
摘 要: | 叠词是常见的修辞手段,体现语言的韵律美、意象美和表达美。叠词的使用可以使语言形式和内容达到完美的统一。本文分析了许渊冲教授在诗歌翻译中不仅准确理解了原诗的意义,领悟了原诗的美的蕴涵,而且灵活地借助各种技巧,传达了原诗的意美、音美、形美。
|
关 键 词: | 许渊冲 诗歌翻译 叠词 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|