首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

体语研究中的三个问题
引用本文:王西巧.体语研究中的三个问题[J].洛阳师范学院学报,2008,27(1):138-141.
作者姓名:王西巧
作者单位:河南财经学院,经贸外语系,河南,郑州,450002
摘    要:体语学是人类非言语交际研究中的一个重要分支学科。埃克曼和弗里森把体语分为五大类,即象征性动作、说明性动作、情绪表露动作、调节性动作、适应性动作,文章又补充一类,即表态性动作。在跨文化交际中,在语言不通的情况下,表态性动作比起专家们已列举出的前五类来说,显得更是至关重要。人体的各个部位有着发射不同信息的明确分工,双手、眼睛和面部是三个信息发射部位。人体语言的文化差异主要表现在三个方面:同一个信息在不同的国家或地区中用不同的手势或动作来表示;同一个手势或动作在不同的国家或地区有不同的含义;某些人体语言的手势和动作具有高度的地方性。

关 键 词:体语学  跨文化交际  信息传递  文化差异
文章编号:1009-4970(2008)01-0138-04
修稿时间:2007年10月21

Three Issues in the Study of Kinesics
WANG Xi-qiao.Three Issues in the Study of Kinesics[J].Journal of Luoyang Teachers College,2008,27(1):138-141.
Authors:WANG Xi-qiao
Institution:WANG Xi-qiao (Department of Business Foreign Languages, Henan Institute of Finance and Economics, Zhengzhou 450002, China)
Abstract:Kinesics is an important branch of the study of non-verbal communication.Ekman and Friesen identified five types of gesture: emblems,illustrators,affect displays,regulators and adaptors.This disquisition makes an addition,declarative gesture.Compared to the five aforementioned,declarative gestures are more important when there are lingual barriers.Parts of human body differ in information delivery functions and message delivered.Hands,eyes and face are three information delivering parts.The cultural differences mainly manifest in three aspects: same message in different gestures or postures in different countries or regions;same gesture or posture pressing different messages in different places;certain body language gestures and postures are highly regional.
Keywords:kinesics  cross-cultural communication  information transmission  cultural difference  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号