首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

俄侨文献的保护与开发
引用本文:夏巨岚.俄侨文献的保护与开发[J].四川图书馆学报,2014(4):73-75.
作者姓名:夏巨岚
作者单位:黑龙江省图书馆,黑龙江哈尔滨150090
摘    要:19世纪80年代至20世纪中叶,大批俄罗斯人侨居国外并在侨居地出版作品,这些文本统称“俄侨文献”。在中国,哈尔滨等中国很多地区也出版有侨民著作。黑龙江省图书馆已将俄侨文献作为特藏保护,形成规模。应该综合运用历史学、文献学、文化学、文字学等多种方法,对这批文献进行研究利用,使俄侨文献成为黑龙江省图书馆深化服务与对外交流的信息通道。

关 键 词:俄侨  俄侨文献  黑龙江省图书馆

The Protection and Exploitation of Russian Expatriate Literature
XIA Ju-lan.The Protection and Exploitation of Russian Expatriate Literature[J].Journal of The Sichuan Society for Library Science,2014(4):73-75.
Authors:XIA Ju-lan
Institution:XIA Ju-lan ( Heilongjiang Provincial Library, Harbin 150090, China)
Abstract:From 1880s to the mid -20th century, a large number of Russians lived abroad and published works in the host countries. These publications are collectively called the “Russian expatriate literature”. They can be found in many parts of China such as the city of Harbin. Heilongjiang Provincial Library has established special collections of Russian expatriate literature for better protection and has done so in scale. The author suggests that this literature should be studied and utilized through a comprehensive approach that incorporates methodologies of history studies, philology, cultural studies, languages and other methods, so that it can provide an information channel for Heilongjiang Provincial Library to deepen its services and foreign exchange activities.
Keywords:Russian expatriate  Russian expatriate literature  Heilongjiang Provincial Library
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号