首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

对科技英语翻译的几点感悟
引用本文:邢飞飞,杨永春.对科技英语翻译的几点感悟[J].科教文汇,2014(6):51-52.
作者姓名:邢飞飞  杨永春
作者单位:上海理工大学外语学院,上海200093
摘    要:随着当今科技的进步和发展,科技英语已经是非常重要的专用英语,同时对本科生等各专业的科技英语翻译能力要求越来越高。本文先介绍科技英语在各大院校的开设概况,然后讲述了科技英语翻译时常见的困难,最后介绍了科技英语的文体特点。

关 键 词:科技英语  翻译  文体特点

Some Insights into the Translation of English for Science and Technology
Authors:Xing Feifei  Yang Yongchun
Institution:Xing Feifei, Yang Yongchun
Abstract:English for science and technology (EST)is very impor-tant as a special purpose in the advanced-science society. Mean-while, it demands a higher and stricter ability of translation. This thesis first introduces the situation in the universities, then it lists the difficulties during translation, and finally it talks about the characteristics of its style.
Keywords:EST  translation  characteristics of its style
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号