首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英双向机器翻译系统BT863的研究与实现
引用本文:王海峰,李生,赵铁军,杨彦,荀恩东,张民.汉英双向机器翻译系统BT863的研究与实现[J].情报学报,1997(5).
作者姓名:王海峰  李生  赵铁军  杨彦  荀恩东  张民
作者单位:哈尔滨工业大学计算机科学与工程系
摘    要:本文将经验主义方法与传统的基于规则的理性主义体系结合起来,提出了一种面向实例、基于模式的机器翻译路线,并在这一翻译路线的指导下,以分析与生成一体、面向生成为基本实现策略,实现了一个面向汉英日常用语的汉英双向机器翻译系统BT863。

关 键 词:机器翻译  模式  实例

Research and lmplementation of a Bilingual Machine Translation System(BT863) for Chinese and English
Wang haifeng,Li Sheng,Zhao Tiejun,Yang Yan,Xun Endong and Zhang Min.Research and lmplementation of a Bilingual Machine Translation System(BT863) for Chinese and English[J].Journal of the China Society for Scientific andTechnical Information,1997(5).
Authors:Wang haifeng  Li Sheng  Zhao Tiejun  Yang Yan  Xun Endong and Zhang Min
Abstract:In this paper, an example oriented and pattern based approach is presented through combining empiricism with traditional rule based rationalism in the system. Directed by this approach, a Chinese English and English Chinese translation system(BT863) for daily usage is established with a basic generation oriented strategy integrated with analysis and generation.
Keywords:machine translation  pattern  example    
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号