首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从功能对等角度谈儿童文学的翻译
引用本文:徐琦.从功能对等角度谈儿童文学的翻译[J].浙江工贸职业技术学院学报,2010,10(4).
作者姓名:徐琦
摘    要:奈达运用交际学理论,把翻译视为是跨语言、跨文化的交际活动.其功能对等理论思想产生了世界性的深远影响,在对文学翻译、科技翻译等领域里都有重要的指导作用.这种以"读者反映论"为核心的翻译理论为儿童文学翻译批评提供了一个崭新的思路.作者就以<夏洛的网>汉译本为例,辅以奈达的功能对等理论指导,来探讨儿童文学的翻译,并通过功能对等理论中的意义、风格和文化三个方面的分析比较,从实践个案上来证明功能对等理论在指导儿童文学翻译上的实用性和适用性.

关 键 词:功能对等  儿童文学  翻译

Translation of Children's Literature under Nida's Functional Equivalence Theory
XU Qi.Translation of Children's Literature under Nida's Functional Equivalence Theory[J].Journal of Zhejiang Industry & Trade Polytechnic,2010,10(4).
Authors:XU Qi
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号