首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从翻译目的论看童话翻译
作者单位:;1.合肥工业大学
摘    要:翻译目的论是德国功能主义理论的核心观点,它的主要概念是:翻译过程的最主要因素是整体翻译行为的目的。儿童文学针对的是儿童这一特殊目标群体,因此儿童文学的翻译过程、翻译的目的与其他文学的翻译有所不同。翻译目的论正因其在儿童文学翻译中起的作用,更能推动儿童文学的蓬勃发展。

关 键 词:目的论  儿童文学  翻译

The Translation of Fairy Tales Under Skopos Theory
Authors:Xie Dong-shan
Institution:Hefei University of Technology, Hefei Anhui, 230009, China
Abstract:
Keywords:Skopos theory  children's literature  translation
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号