既生“具”,何生“俱”? |
| |
引用本文: | 杨文荟.既生“具”,何生“俱”?[J].新闻三昧,1996(1). |
| |
作者姓名: | 杨文荟 |
| |
摘 要: | “徐家汇家俱世界”、“精艺家俱店”、“东昌路家俱城”、“东方商厦日本 TVC 家俱”、“红木家俱商城”……漫步申城街头,户外广告中的“家具”之“具”不知为何一律写为“俱”,视者熟视无睹,见怪不怪。翻遍《辞海》、《现代汉语词典》、《汉语大辞典》、《中华大字典》,均不见“家俱”一词,跃然纸上的是明明白白的“家具”二字。此“具”意指“器具、用具”,是名词;彼“俱”乃“全、部”之意,是副词。二者风马牛不相及。如果硬要找出什么牵连
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|