首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从“格式塔”理论角度看中国古诗英译
引用本文:张祺.从“格式塔”理论角度看中国古诗英译[J].双语学习,2007(11M):181-182,184.
作者姓名:张祺
作者单位:解放军外国语学院,河南洛阳
摘    要:“格式塔”理论是20世纪初起源于德国的一门重要心理学理论。该理论不仅在心理学中有很大作用,而且对中国古诗的英译也有较强的指导性。本文试以几个古诗英译的译本为例,探讨如何利用“格式塔”理论的“整体性”原则和“闭合性”原则更好的将中国古诗译入英语。

关 键 词:中国古诗英译  “格式塔”理论  整体性原则  闭合性原则  指导作用
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号