首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

"中国英语"中的语义迁移
引用本文:魏云."中国英语"中的语义迁移[J].浙江传媒学院学报,2006,13(6):45-47.
作者姓名:魏云
作者单位:苏州大学,外国语学院,江苏,苏州,215021
摘    要:"中国英语"作为英语在中国的国别体变体,受汉语的干扰是毋庸置疑的.汉语的语义特征自然地被带到使用者的英语中.语义迁移的表现有语义的增加、减少和错认.本文从这三个方面,讨论"中国英语"中的词汇、句式、篇章(交际模式)上的语义迁移现象,并且分析其产生的原因,旨在指出对中国的英语教学的指导意义.

关 键 词:语义迁移  中国英语  文化差异
文章编号:1008-6552(2006)06-0045-03

Semantic Transfer in China English
WEI Yun.Semantic Transfer in China English[J].Journal of Zhejiang Institute of Medial Communications,2006,13(6):45-47.
Authors:WEI Yun
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号