首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

周作人与石川啄木
引用本文:李斐.周作人与石川啄木[J].南昌教育学院学报,2012(6):40-41.
作者姓名:李斐
作者单位:西南科技大学四川绵阳621010
基金项目:项目名称:《翻译目的论与日本近代和歌的汉译——以石川啄木歌集和周作人译本为中心》项目批文号川教函(2010)344号项目批准号SCWY10-11学校编号10sd0141经费来源:四川外国语言文学研究中心
摘    要:周作人是最早译介石川啄木诗歌的翻译者,也是至今全译石川啄木的歌集《一握砂》《悲伤的玩具》的唯一一人。其翻译活动和五四时期的背景是分不开的。本文将结合周作人翻译的石川啄木的作品对其翻译目的进行相关分析。

关 键 词:周作人  石川啄木  翻译

Zhou Zuo-ren and Ishikawa Ki
Li Fei.Zhou Zuo-ren and Ishikawa Ki[J].Journal of Nanchang College of Education,2012(6):40-41.
Authors:Li Fei
Institution:Li Fei(Southwest University of Science and Technology,Mianyang Sichuan,621010,China)
Abstract:Zhou Zuo-ren is the first translator to translate Ishikawa Ki’s poetry,is the only person to translate Ishikawa Ki’s song.The translation activities can not be separated from the background of Five Four period.This paper will combine the Ishikawa Ki’s work that Zhou Zuo-ren translate to analyze the translation purpose.
Keywords:Zhou Zuo-ren  Ishikawa Ki  translation
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号