中国文学海外译介述略与启示 |
| |
引用本文: | 侯秀然.中国文学海外译介述略与启示[J].出版发行研究,2016(12):110-113. |
| |
作者姓名: | 侯秀然 |
| |
作者单位: | 山东大学外国语学院;鲁东大学外国语学院 |
| |
基金项目: | 本文系烟台市社会科学规划研究项目“‘一带一路’背景下烟台复合型俄语人才培养模式研究”(项目编号:yts2015-118)的阶段性成果. |
| |
摘 要: | 文学是文化的重要载体,文学的“外传”和“输出”常常伴随着复杂的社会、历史原因,400余年来,中国文学“走出去”之路始终步履维艰.本文简要梳理自16世纪以来中国文学海外译介的历史发展轨迹,力图摆脱单纯解析纯文学因子所导致的肤浅和误解,总结其经验和教训,在当今世界多元文化格局下,为中国文化“走出去”国家战略获得历史的一些智慧和一定借鉴.
|
关 键 词: | 海外译介 中国文学 跨文化 版权输出 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|