首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

"陌生化"与文学翻译
引用本文:郭慧香."陌生化"与文学翻译[J].新乡教育学院学报,2005,18(3):52-53.
作者姓名:郭慧香
作者单位:新乡师范高等专科学校,外语系,河南,新乡,453002
摘    要:起源于俄罗斯形式主义的陌生化理论移用于文学翻译的问题在文学界越来越受到关注."陌生化"与文学翻译中的"异化"问题及陌生化的程度问题是本文主要观点所在."陌生化"作为一种艺术手法是"归化"翻译和"异化"翻译可以共享的.适当的陌生化产生的距离是美的,但细部的背离应在整体的把握之中.

关 键 词:陌生化  归化  异化  文学翻译
文章编号:1672-3325(2005)03-0052-02
修稿时间:2005年1月4日

Defamiliarization and Literacy Translation
Guo Hui-xiang.Defamiliarization and Literacy Translation[J].Journal of Xinxiang Education College,2005,18(3):52-53.
Authors:Guo Hui-xiang
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号