英汉被动句对比研究 |
| |
引用本文: | 刘霞斐.英汉被动句对比研究[J].希望月报(上半月),2007(12):61. |
| |
作者姓名: | 刘霞斐 |
| |
作者单位: | 宜春学院大外部,江西,宜春,336000 |
| |
摘 要: | 由于英汉两种语言表达习惯不同,英语中被动句的使用频率比汉语多得多。本文通过对英汉被动句进行结构分析、主位分析,发现它们结构上的差异。这对说英语的人学汉语或是说汉语的人学英语有很大帮助的。同时,通过对比也进一步加深人们对语言的本质和共性的认识,有助干人们借助言语行为相互沟通思想和感情。
|
关 键 词: | 英语 汉语 被动句 施事 受事 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|