首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译中语境对意义理解的影响
引用本文:颜志蓉.翻译中语境对意义理解的影响[J].铜陵职业技术学院学报,2007,6(3):86-88.
作者姓名:颜志蓉
作者单位:安徽农业大学,安徽,合肥,230036
摘    要:没有语境,就没有文本。脱离了语境要想准确理解文本的意义是不可能的,因为脱离了语境,意义本身存在着多义性和歧义性。在翻译过程中,语境对文本意义的确定起着决定性的作用。译者必须通过语境才能抓住原文的意义。本文通过把语境分成三类——语言语境、情景语境和文化语境,探讨了翻译中语境对文本意义的制约作用。

关 键 词:语境  意义  语言语境  情景语境  文化语境

The effects of context on words understanding in translation
Authors:Yan Zhirong
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号