首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈汉译英中的粘连问题
引用本文:孙坚.浅谈汉译英中的粘连问题[J].陕西师范大学继续教育学报,2004,21(1):82-84.
作者姓名:孙坚
作者单位:陕西师范大学外国语学院,讲师,西安,710062
摘    要:文章从篇章结构入手探讨了汉译英中的粘连问题。通过比较分析,作者认为,在词汇粘连方面,汉语和英语基本上都采取了相同的粘连手段,即复现和同现关系粘连;在逻辑粘连方面,汉语主要是藉句子之间的逻辑关系实现的,而英语则大量运用连接词来实现粘连。在进行汉英翻译时,理应注意这一点。

关 键 词:粘连问题  汉语  英语  翻译  连接词  逻辑关系
文章编号:1009-3826(2004)01-0082-03

About Cohesion in C-E Translation
Sun Jian.About Cohesion in C-E Translation[J].Journal of Further Education of Shaanxi Normal University,2004,21(1):82-84.
Authors:Sun Jian
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号