中医术语翻译中的文化因素及翻译对策 |
| |
引用本文: | 顾建安.中医术语翻译中的文化因素及翻译对策[J].锦州师范学院学报(哲学社会科学版),2008(3):146-148. |
| |
作者姓名: | 顾建安 |
| |
作者单位: | 贵阳中医学院外语教学部,贵州贵阳550002 |
| |
摘 要: | 中医术语翻译应遵循信、达、切的翻译原则。“信”就是对原文的忠实,“达”保证了译语中的流畅,“切”是最大程度地保留了原语中的色彩。作为合格的中医英语翻译工作者,必须做到对原文真正理解,并且对所译作品有高超的译语表达能力,这样才能达到最佳程度的中西医文化交流。
|
关 键 词: | 中医术语 文化因素 翻译策略 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|