首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

双语词典中习语翻译模式的认知
引用本文:赵丹.双语词典中习语翻译模式的认知[J].华南师范大学学报(社会科学版),2012(5).
作者姓名:赵丹
作者单位:广东商学院 公共外语教学部,广东广州,510320
基金项目:广东省高等学校优秀青年创新人才培养项目"文本符号学视城中的文学翻译研究"
摘    要:从概念整合理论出发,结合词典翻译的独特性,人们的认知特点、英语习语的原型认知特征以及它们所体现的文化信息、语义信息以及交际目的等,对英语习语在词典中的翻译进行改进,利用认知语义学的概念整合理论对英语习语的翻译进行优化整合,可以提高英语习语在英汉词典中的翻译,使译文最终能体现源习语的文化信息、语义意义和交际意义.

关 键 词:双语词典  习语翻译  概念整合
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号