影响科技翻译质量的因素分析 |
| |
引用本文: | 陈建芳.影响科技翻译质量的因素分析[J].怀化师专学报,1999,18(3):67-69. |
| |
作者姓名: | 陈建芳 |
| |
作者单位: | 湖南农业大学外语系讲师长沙410128 |
| |
摘 要: | 就翻译而言,质量就是生命。影响科技翻译的主要因素有三:译表达不符合汉语行习惯,译内容与相关的专业知识相悖,句与句之间联系松散。翻译时,避免字与字、句与句对应的直译和呆译,认真领会相关专业的英和汉语表达差异,以意层为基本单位,视段落为有机整体,仔细推敲句与句之间的关系,将有助干提高翻译质量。
|
关 键 词: | 翻译质量 汉语行文习惯 专业知识 科技英语 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|