首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

译者文化先结构与公示语翻译
引用本文:林燕,兰裕明.译者文化先结构与公示语翻译[J].宜宾学院学报,2011(11):78-81.
作者姓名:林燕  兰裕明
作者单位:1. 上海理工大学外语学院,上海,200090
2. 集美大学外国语学院,福建厦门,361021
摘    要:认知翻译观充分肯定译者的主体地位,但译者主体性的发挥受到诸多因素的制约,其中最重要的一个"镣铐"是其自身的文化先结构。译者的文化先结构对公示语翻译的影响主要表现在价值观差异、思维方式差异和民族文化缺省三个方面。

关 键 词:译者主体性  文化  翻译  公示语
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号