首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试论意识形态对译者主体性的影响
引用本文:刘练.试论意识形态对译者主体性的影响[J].江西教育学院学报,2011,32(4):108-111.
作者姓名:刘练
作者单位:福州大学外国语学院,福建福州,350002
摘    要:文章从社会以及主流意识形态和译者个人意识形态的关系人手.研究分析意识形态在各个时期如何影响译者主体性:在意识形态共名时期,若译者个人意识形态与主流意识形态一致。则主流意识形态不会对译者主体性造成制约。若二者冲突,则主流意识形态可能削弱他的主体性,也可能因译者的反抗而不对其主体性造成制约;在意识形态无名时期,译者往往和他所认同的某种意识形态共谋,此时的意识形态起到了促进主体性发挥的作用。

关 键 词:意识形态  译者主体性  共名  无名  影响

On the Influence of Ideology on the Translator's Subjectivity
LIU Lian.On the Influence of Ideology on the Translator's Subjectivity[J].Journal of Jiangxi Institute of Education,2011,32(4):108-111.
Authors:LIU Lian
Institution:LIU Lian(School of Foreign Languages,Fuzhou University,Fuzhou 350002,China)
Abstract:This paper takes as the point of departure the relations between the translator's personal ideology and social or dominant ideology to discuss how ideology influences the translator's subjectivity in common name and nameless states.In common name state,social or dominant ideology may or may not constrain the translator's subjectivity.In nameless state,the former can even encourage the display of the latter.
Keywords:ideology  the translator's subjectivity  common name  nameless  influence  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号