第二种“翻译”——在经济日报首次业务研讨宣讲比赛会上的发言 |
| |
引用本文: | 詹国枢.第二种“翻译”——在经济日报首次业务研讨宣讲比赛会上的发言[J].新闻知识,1991(10). |
| |
作者姓名: | 詹国枢 |
| |
摘 要: | 一看这题目有人会说了,老詹你开什么玩笑?你读过几天外语也能做翻译? 我说不要激动不要激动,本人没有读过几天外语,即使读过几天外语学会几个ABCD,GOOD,bye,大约也早已连本带利还给了老师。我想说的是第二种“翻译”,加了引号的翻译——把经济信息经济理论经济现象和经济问题“翻译”给亲爱的读者们,让他们听得懂听得明白听得津津有味。说到这里,我想向在座的诸位提一个小小的问
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|