英语广告中的修辞与翻译 |
| |
引用本文: | 刘海舟.英语广告中的修辞与翻译[J].中国科技信息,2008(22). |
| |
作者姓名: | 刘海舟 |
| |
作者单位: | 江西中医学院人文学院,30006 |
| |
摘 要: | 英语广告中经常使用比喻、拟人、双关、押韵等修辞格来增强语言的表达效果.这些修辞可通过直译法、意译法、弥补法等方法来进行翻译.本文列举了一些英语广告中常用的修辞及其翻译.
|
关 键 词: | 英语广告 修辞 翻译 |
Rhetoric and Translation of English Advertisements |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|