从文化语境看英汉成语翻译 |
| |
引用本文: | 霍雨佳,谭明华.从文化语境看英汉成语翻译[J].中国科教创新导刊,2008(14):103-103. |
| |
作者姓名: | 霍雨佳 谭明华 |
| |
作者单位: | 1. 上海对外贸易学院研究生部,上海,200336 2. 郑州牧业工程高等专科学校外语系,河南郑州,450010 |
| |
摘 要: | 语境对于语言的理解有很大的制约作用,语境有宏观语境和微观语境之分,文化语境正是宏观语境中的一个分支。成语是一种语言表现形式,不同民族有不同的成语表达形式,而文化语境正是提供理解和翻译不同文化背景之下的成语的重要依据。由于不同的民族背景和文化因素的影响,有部分英汉成语因英汉文化语境中的共性其内涵是对等的;而有的英汉成语因英汉文化语境中的差异而具有不同的喻义和取向。
|
关 键 词: | 文化语境 汉英文化 成语 喻义 |
文章编号: | 1673-9795(2008)05(b)-0103-01 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|