首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

目的论视角下《京华烟云》的文化翻译策略
引用本文:吕剑兰.目的论视角下《京华烟云》的文化翻译策略[J].文教资料,2014(4):15-16.
作者姓名:吕剑兰
作者单位:衡阳师范学院外语系,湖南衡阳421002
基金项目:衡阳师范学院科学基金项目“《京华烟云》中的文化翻译研究”(编号:12A12).
摘    要:《京华烟云》(MomentinPeking)是林语堂用英文创作的描述中国现代社会的长篇小说。林语堂在小说中向西方读者真实生动地呈现了中国文化。促进了中西方文化之间的交流,在海内外获得了巨大的成功。本文从目的论角度,分析林语堂在《京华烟云》中采用的文化翻译策略,从而显示目的论对文化翻译的指导意义。

关 键 词:《京华烟云》  目的论  文化翻译  翻译策略
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号