首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

Chinglish误例浅析
引用本文:焦彤.Chinglish误例浅析[J].中国职业技术教育,2003(12):56-56.
作者姓名:焦彤
作者单位:江苏石油勘探局职工培训处,225261
摘    要:中国学生在学习英语的过程中,总是习惯把本族语的习惯带到英语学习中,,从而产生了一种“中式英语”(ChineseEnglish或Chinglish),这种受汉语思维影响的“双边”英语,是一种畸形语言,用它进行交流的结果,往往是中国人听不懂,外国人不明白。因此,在学习英语时,一定要Think inEnglish(用英语思维),多积累一些英语的习惯用法,对那些各种形式的chinglish应尽量回避。

关 键 词:Chinglish  中式英语  汉语思维  习惯用法  文化差异  思维定式

Chinglish误例浅析
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号