首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试论文化距离与翻译契合
引用本文:阮雯.试论文化距离与翻译契合[J].闽江学院学报,2005,25(1):88-91.
作者姓名:阮雯
作者单位:闽江学院外语系,福建,福州,350108
摘    要:人类离不开交流,翻译是处于异质文化中的人们进行相互交流的必不可少的工具。翻译工作促进了异质文化之间的交流,但是翻译本身也受到了文化的影响。文化背景和底蕴的巨大差距,往往制约了翻译的质量。本文从五个方面介绍了文化对翻译的影响并指出翻译工作者在克服这些影响的过程中应注意的问题。

关 键 词:文化差异  翻译  翻译者  影响
文章编号:1009-7821(2005)01-088-04
修稿时间:2004年11月10

On the Distance of Culture and its Agreement with Translation
RUAN Wen.On the Distance of Culture and its Agreement with Translation[J].Journal of Minjiang University,2005,25(1):88-91.
Authors:RUAN Wen
Abstract:It is obvious that the mankind almost can not live without communication. Translation is the essential tool that people in heterogeneous cultures exchanged with each other. Though translation promotes exchange of heterogeneous cultures, translation itself in turn is influenced by culture too. This paper will introduce the influence of culture on translation from five respects and point out several problems the translators must pay attention to during translating.
Keywords:cultural-difference  translation  translator  influence  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号