首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

高中英语教材的翻译
引用本文:余磊.高中英语教材的翻译[J].中学英语园地(高三版),2011(3):63-64.
作者姓名:余磊
作者单位:江西省乐平市第三中学;
摘    要:直译与意译是翻译中最常见的问题,也是高中英语教材的最重要的两种翻译方法。所谓直译,就是既保持原文内容又保持原文形式的翻译方法或翻译文字。所谓意译,就是只保持原文内容、不保持原文形式的翻译方法或翻译文字。直译与意译的对象可以是包括成语在内的单词,也可以是句子,下面我们就分析直译与意译在单词、成语和句子翻译中的运用进行逐一地分析。

关 键 词:意译  直译  高中英语教材  翻译方法  成语  句子  原文  谚语  解放生产力  文字
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号