首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

城市公示语翻译的规范性与策略性研究
引用本文:康公约.城市公示语翻译的规范性与策略性研究[J].内江科技,2008,29(11).
作者姓名:康公约
作者单位:洛阳师范学院大外部
摘    要:公示语翻译是一种语言活动,其目的是把一种语言表达的内容符号忠实地用另一种语言表达出来。标识语的翻译规范性从个案中,或在特定的范围内将影响彰显区域环境的人文文化修养、厚重历史文化底蕴的传播与承载。本文在概念翻译的广义和狭义两个方面探讨了公示语翻译的特点、功能、风格以及标识语简洁、明确、规范的翻译原则。

关 键 词:公示语翻译  规范性  语境理论
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号